According to Master Gotsangpa, if one were to explain the condensed essence of the meaning of Mahamudra, then firstly, since the guru and three jewels are the embodiment of the three roots, you should supplicate them from the depths of your heart. Next, your own root guru, who has come in the form of light, dissolves inseparably into you, and your guru's mind and your own mind become indistinguishably mixed, like pouring water into water. Then rest the mind evenly in its natural state. Whenever you acquire any meditative experience, at all times simply rest the mind, never wishing for better meditation or fearing worse meditation. Most importantly, as stated by the Victor Lord Maitreya, "There is nothing at all to be eradicated. There is not the slightest thing to be posited. Look correctly at reality. If one sees reality, one will become liberated." Rest the mind without grasping at the state of clear light, which is the nature of mind. As for the proper manner of meditation, one should meditate on how all things. whether conventional or ultimate, are themselves empty of intrinsic nature. It is inappropriate to meditate on things being non-empty or truly established. So, one should reject a mentality that grasps at things as non-empty or that grasps at things as truly existent. Accordingly, given the way in which all things are without an objective basis, you should rest in that objectless state, unobscured by the stains of hope or fear which desires bliss and clarity. When the mind moves, allow it to move freely. However, remaining inseparable from the two watchmen of mindfulness and introspection, rest the mind in its natural state. Rest the mind without grasping to anything whatsoever. ~Zurmang Gharwang
依郭倉巴尊者所說,若要解釋大手印意義的精髓,那麼首先由於上師和三寶是三根本的化身,你應該從內心深處去祈請他們,接下來你的根本上師以光的形式溶入你體內,你與上師的心意和合為一,就像往水裡倒水般不可分辨,然後讓心安住在自性裡。每當你獲得任何冥想的經驗時,一直都只是讓你的心得到自在,從不寄望有更好的冥想或是恐懼有更糟的冥想,最重要的是如彌勒勝尊所說:「根本沒有什麼可根除的,也沒有什麼可保有的,而是看清實相,若一個人能看清實相,就能獲得解脫。」讓心安在,而不執求自性的清明。至於正確的冥想方式,應該觀思所有事情是如何發生的,無論是世俗所認知的、還是超脫世俗究竟的,它們本質都是空性的。觀思事物的非空或非有是不恰當的,所以不該有認為事物是非空或非有的心態,因此對任何事物都沒有執念而安處於自在無念裡,既不貪求喜樂、不執著明性,也不生恐懼,也就不受那些欲念的遮蔽。當心動了時,除了僅用正知和正覺審視它之外就任其自在而不強加束縛,使心處於自性裡。讓心安在而不起任何妄念想法。~蘇曼噶旺